close

書中:

你就會聽到狗兒飼主不斷重複「過來」、「坐下」的口令。甚至剛剛才千叮萬囑著:「記得只說一次坐下就好。」的講師,這回卻咬著牙微笑地告訴大家:「請各位千萬、千萬、千萬(這裡也重復囉!)這次再作練習時不要再重複三四次口令了!」

 

訂正:

你就會聽到狗兒飼主不斷重複「過來」、「坐下」的口令,而講師則咬著牙勉強擠出微笑,因為他才剛剛告訴大家:「記得只說一次坐下就好。」「請各位千萬、千萬、千萬(這裡也重覆囉!)這次別再重複三四次口令了!

 

理由:

錯譯

原文:

you'll hear dog owners saying  "Come" or "Sit" over and over again, while the instructors smile through clenched teeth, having just said, "Be sure to say 'Sit' just once." "Please, please, please," (we say repetitively) "try this time to avoid saying it three or four times!"

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 VickiCT 的頭像
    VickiCT

    動物的事‧響片訓練

    VickiCT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()